Интер - Форум для общения и знакомств людей из разных стран

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Интер - Форум для общения и знакомств людей из разных стран » Сериалы » В каком переводе смотреть любимые сериалы?


В каком переводе смотреть любимые сериалы?

Сообщений 21 страница 40 из 47

Опрос

Ваши любимые озвучки сериалов?
LostFilm

30% - 12
NewStudio

22% - 9
AlexFilm

5% - 2
JASKIER

5% - 2
Baibako

2% - 1
SDI Media

15% - 6
Fox Crime

7% - 3
Кравец

7% - 3
ColdFilm

0% - 0
Свой вараант

5% - 2
Голосов: 40

1

Озвучек сейчас расплодилось просто масса. Какие то профессиональные, какие то любительские.
В каких обычно смотрите свои любимые сериалы? В опросе можно отметить несколько.
В чем плюсы и минусы на ваше мнение?

0

21

Мне нравится лостовская озвучка, самая привычная)
Понравилась озвучка NewStudio, но к ней мне пришлось привыкать некоторое время, хотя голоса приятные))
Несколько сериалов смотрела в озвучке кураж-бамбей, смешной перевод, но уже с другим не представляю эти сериалы)))

0

22

15273,6 написал(а):

Аяяй, Вика, Вика)) его я узнаю из тысячиииии, по словам, по голосуууу)))

:crazyfun:

0

23

7542,20 написал(а):

Люблю профессиональные дубляжи. Где не слышно голосов за кадром.

Жаль, что такое редкость.

0

24

20738,21 написал(а):

Жаль, что такое редкость.

Дорогое удовольствие. Если бы мы платили за сериалы, было бы не редкость)

0

25

5957,2 написал(а):

В каких обычно смотрите свои любимые сериалы?

В оригинальных, но бывает такое, что не все понятно, тогда смотрю тот перевод, который на слух больше понравился. Листаю первую серию в разных переводах и прослушиваю одни и те же моменты, что бы сравнить.

0

26

Лост, Ньюстудио или Байбако)

0

27

Я смотрю рейтиг озвучек у сериала, который выбирает большинство и тоже выбираю из верхнего списка.

0

28

Смотрю проф дубляжи или лостфильм.

0

29

37344,77 написал(а):

Я смотрю рейтиг озвучек у сериала, который выбирает большинство и тоже выбираю из верхнего списка.

А я им не доверяю, многие по мейнстриму выбирают лостфильм. А сейчас он не всегда лучше переводит, но люди привыкли и только в нем смотрят, только его выбирают)

0

30

Постепенно отхожу от лостфильма. Перевод конечно хорош, но непомерно долго озвучивают, уже неактуально становится.

0

31

42812,2 написал(а):

Постепенно отхожу от лостфильма.

А я люблю их, самые лучшие та нет рекламы.

0

32

Чаще всего смотрю лостфильм и ньюстудио.
По моему Кравец и Амедия теперь одно и то же? Их тоже смотрю, они самые первые делают дубляж и очень качественно, для телеканала)

0

33

51531,224 написал(а):

они самые первые делают дубляж и очень качественно, для телеканала)

Список сериалов не очень длинный и такие там, своеобразные) Лично мне только 2-3 интересны со всего их канала)

0

34

52177,5 написал(а):

Список сериалов не очень длинный и такие там, своеобразные) Лично мне только 2-3 интересны со всего их канала)

А мне больше  http://forumfiles.ru/files/0018/2b/a2/83429.png

0

35

52249,224 написал(а):

А мне больше

Тебе больше повезло)

0

36

51531,224 написал(а):

По моему Кравец и Амедия теперь одно и то же? Их тоже смотрю, они самые первые делают дубляж и очень качественно, для телеканала)

Амедия это канал, а Кравец студия озвучивания, которая записывает для тех, кто платит) В данное время они часто с Амедия сотрудничают.

0

37

54142,2 написал(а):

Амедия это канал, а Кравец студия озвучивания, которая записывает для тех, кто платит) В данное время они часто с Амедия сотрудничают.

Понятно, везде все запутанно)

0

38

15177,20 написал(а):

Посмотри в озвучке от Kerob ))

А ведь было время и я смотрела эту ужасную озвучку) Студий было мало, не хватало терпения ждать)

0

39

55686,139 написал(а):

Студий было мало, не хватало терпения ждать)

Со слухом все впорядке, не нарушился? http://forumfiles.ru/files/0018/2b/a2/90979.png

0

40

56123,20 написал(а):

Со слухом все впорядке, не нарушился? http://forumfiles.ru/files/0018/2b/a2/90979.png

От Колд Фильм похожая опасность есть) Они никак не успевают выговаривать фразы)) А что такое интонация - вообще не слышали)

0

Похожие темы


Вы здесь » Интер - Форум для общения и знакомств людей из разных стран » Сериалы » В каком переводе смотреть любимые сериалы?